-
1 обезглавить
сов. Вdecapitare vt тж. перен. книжн.; decollare vt книжн. уст.обезгла́вить движение — decapitare il movimento
* * *vgener. (îòñå÷ü èîëîùó) mozzare il capo, (ïåðåí.) decapitare, privare di un capo, privare di una guida, decapitare, tagliare la testa -
2 decapitate
[dɪ'kæpɪteɪt]verbo transitivo decapitare* * *[di'kæpiteit](to cut the head from (especially a person): He was decapitated in the accident.) decapitare* * *[dɪ'kæpɪteɪt]verbo transitivo decapitare -
3 behead
-
4 лишать руководства
vliter. decapitare -
5 обезглавливать
-
6 отрубать голову
vgener. decapitare (+D), decollare (+D) -
7 (to) behead
-
8 (to) decapitate
-
9 (to) decollate
(to) decollate /dɪˈkɒleɪt/ (arc.)v. t.decapitare; decollareFALSI AMICI: to decollate non significa decollare in senso aeronautico decollationn. [u]decapitazione; decollazione. -
10 (to) sever
(to) sever /ˈsɛvə(r)/A v. t.1 separare; dividere; staccare; disgiungere; recidere; tagliare; troncare: to sever sb. 's head, recidere il capo a q.; decapitare q.; to sever a rope with a knife, tagliare una corda con un coltello2 troncare (fig.); interrompere; rompere: to sever a connection [a friendship], troncare una relazione [un'amicizia]; to sever diplomatic relations with China, rompere le relazioni diplomatiche con la CinaB v. i.1 separarsi; dividersi; staccarsi2 spezzarsi; rompersi -
11 swish
I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2.* * *[swiʃ] 1. verb(to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) far sibilare2. noun(an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) colpo* * *[swɪʃ]1. n(sound: of whip) schiocco, (of skirts, grass) fruscio2. adj(fam: smart) all'ultimo grido, alla moda3. vt4. vi(whip) schioccare, (skirts, grass) frusciare* * *swish (1) /swɪʃ/n.1 fruscio; sibilo; fischio: I heard the swish of the waves [of the whip], sentii il fruscio delle onde [il sibilo della frusta]2 canna; sferza; verga3 sferzata; scudisciataswish (2) /swɪʃ/a. attr. (fam.)1 elegante; alla moda(to) swish /swɪʃ/A v. t.1 far sibilare; far frusciare; far vibrare: to swish a cane, far sibilare una canna; far vibrare una canna ( agitandola)3 sferzare; fustigare; frustareB v. i.● to swish off, tagliare, recidere ( con un colpo di bacchetta e sim.): to swish off the flower heads, decapitare i fiori.* * *I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2. -
12 (to) behead
-
13 (to) decapitate
-
14 (to) decollate
(to) decollate /dɪˈkɒleɪt/ (arc.)v. t.decapitare; decollareFALSI AMICI: to decollate non significa decollare in senso aeronautico decollationn. [u]decapitazione; decollazione. -
15 (to) sever
(to) sever /ˈsɛvə(r)/A v. t.1 separare; dividere; staccare; disgiungere; recidere; tagliare; troncare: to sever sb. 's head, recidere il capo a q.; decapitare q.; to sever a rope with a knife, tagliare una corda con un coltello2 troncare (fig.); interrompere; rompere: to sever a connection [a friendship], troncare una relazione [un'amicizia]; to sever diplomatic relations with China, rompere le relazioni diplomatiche con la CinaB v. i.1 separarsi; dividersi; staccarsi2 spezzarsi; rompersi -
16 behead be·head vt
[bɪ'hɛd] -
17 decapitate de·capi·tate vt
[dɪ'kæpɪteɪt]frm decapitare -
18 обезглавить
-
19 отсекать
[otsekát'] v.t. impf. (pf. отсечь - отсеку, отсечёшь; pass. отсёк, отсекла, отсекло, отсекли)tagliare, mozzareотсекать голову — mozzare la testa, decapitare
-
20 halshugga
halshugga (v.)decapitare
См. также в других словарях:
decapitare — DECAPITÁRE, decapitări, s.f. Acţiunea de a decapita şi rezultatul ei; decapitaţie. – v. decapita. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 decapitáre s. f., g. d. art. decapitării; pl. decapitări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
decapitare — v. tr. [dal lat. mediev. decapitare, der. di caput pĭtis capo ] (io decàpito, ecc.). 1. [uccidere tagliando la testa] ▶◀ (non com.) decollare. ⇓ ghigliottinare. 2. (estens.) [privare della cima o della parte iniziale: d. una pianta ] ▶◀ cimare,… … Enciclopedia Italiana
decapitare — de·ca·pi·tà·re v.tr. (io decàpito) CO uccidere tagliando la testa | estens., mozzare l estremità superiore di qcs.: decapitare una statua, un albero, un fiore | fig., privare di potere, di forze Sinonimi: 2decollare. {{line}} {{/line}} DATA: 1282 … Dizionario italiano
decapitare — {{hw}}{{decapitare}}{{/hw}}v. tr. (io decapito ) 1 Uccidere tagliando il capo, spec. per condanna; SIN. Decollare. 2 (est.) Recidere alla sommità, detto di cose: i contadini decapitano i tralci delle viti … Enciclopedia di italiano
decapitare — v. tr. 1. mozzare il capo, decollare (ant.), ghigliottinare 2. (est., di albero e sim.) cimare, scamozzare, scapezzare, scapitozzare, svettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
décapiter — [ dekapite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1320; lat. médiév. decapitare, de caput « tête » 1 ♦ Trancher la tête de (qqn). « nous lui mettrions le cou sur un rail, de manière à ce que le premier train le décapitât » (Zola). Décapiter un condamné à … Encyclopédie Universelle
ghilotină — GHILOTÍNĂ, ghilotine, s.f. 1. Instrument de execuţie a celor condamnaţi la moarte prin decapitare. ♦ Pedeapsă cu moartea prin ghilotinare. 2. Instrument prevăzut cu o lamă ascuţită, care serveşte la tăierea foilor de tablă, de carton, de hârtie… … Dicționar Român
decapitar — (Del lat. decapitare < de + caput, cabeza.) ► verbo transitivo Cortar la cabeza: ■ el rey mandó decapitar a su esposa. SINÓNIMO degollar descabezar guillotinar * * * decapitar (del lat. «decapitāre») tr. Cortar la cabeza a ↘alguien. ⇒… … Enciclopedia Universal
decapita — DECAPITÁ, decapitez, vb. I. tranz. A ucide sau a executa pe cineva prin tăierea capului; a tăia capul cuiva. ♢ A separa capul bovinelor de corpul lor la abator. – Din fr. décapiter, lat. decapitare. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
decapitaţie — DECAPITÁŢIE, decapitaţii, s.f. Decapitare. – Din fr. décapitation. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 decapitáţie s. f. (sil. ţi e), art. decapitáţia (sil. ti a), g. d. art. decapitáţiei; pl. decapitáţii, art. decapitáţiile … Dicționar Român
decapitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: decapitar decapitando decapitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. decapito decapitas decapita… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary